Instituto Cervantes Manila, Filipinas
  • Inicio
  • Sobre el III CE/LEAP
    • ¿Qué es CE/LEAP?
  • Normas de participación
  • Formulario de participación
  • Informaciones útiles
    • Informaciones histórica sobre Manila
    • Viajar a filipinas
    • Hoteles
    • Otras informaciones útiles para el viajero
  • Archivo
    • Comunicaciones del II CELEAP
    • Publicaciones de CE/LEAP
    • Prensa
    • Fotos
    • Fotos 2
    • Vídeos del I CELEAP>
      • Entrevista a Alfredo Martínez Expósito
      • Preguntas en la conferencia de Martínez Expósito
      • Conferencia del Prof. Dong Yansheng
      • Entrevista a Dong Yansheng
      • Entrevista a Maximiano Cortés Moreno
      • Conferencia de Maximiano Cortés Moreno
      • Entrevista a Álvaro García Santa Cecilia
III CE/LEAP, Congreso de Español como Lengua Extrajera en Asia-Pacífico

Dos orillas: literatura española e hispano-filipina en la clase de ELE

Ponencia P11, 15:45-16:45, Aula 3

Verónica González y Mª José Lobón
Instituto Cervantes de Manila


Verónica González  ha sido lectora en la Universidad de West en Rumania, profesora de secundaria en Eslovaquia y Responsable del Aula Cervantes de Bratislava (Eslovaquia) durante tres años; desde 2008 es profesora del Instituto Cervantes de Manila.

Mª José Lobón se dedica a la enseñanza de ELE desde 1996. Ha trabajado en los Institutos Cervantes de Atenas y Moscú y actualmente es profesora en el Instituto Cervantes de Manila.

Resumen: 
Una de las grandes desconocidas en el mundo de la literatura española es la literatura filipina escrita en esta lengua.

Sin embargo, las cosas están cambiando y ejemplos son la colección de Clásicos Hispano-Filipinos publicada por el del IC de Manila y la oferta de cursos especiales de Literatura española, y monográficos sobre Rizal para los niveles superiores, ya que la Literatura es una de las manifestaciones de la llamada “Cultura con mayúsculas” que implica un conocimiento de lo que se llama “cultura con minúscula” (valores morales, normas de conducta, creencias, usos y costumbres, estereotipos, etc) y es un medio ideal para la enseñanza de ELE, donde los profesores deben presentar “un saber científico y lingüístico de la lengua y cultura española reinterpretado y dispuesto para la enseñanza según las condiciones, intereses y necesidades de los alumnos” para que alcancen una visión amplia, crítica y matizada de los referentes culturales de España comparándolos con los suyos propios.

En este contexto, presentaremos una serie de propuestas didácticas realizadas a partir de textos seleccionados de ambas literaturas (española y filipina escrita en español) como excusa para reflexionar sobre aspectos de la lengua, de la vida cotidiana, de las relaciones interpersonales, de los estereotipos sociales y culturales del alumno, tanto de lo que se llama “su mundo de origen” como “el mundo de la comunidad objeto de estudio” con el objetivo de  mostrar que Rizal y sus personajes no están tan lejos de Clarín y los suyos.


Create a free website with Weebly