Comunicación 10 (C10): domingo, 22 de noviembre de 2009, 11:30-12:00, Aula 3
“El papel de la traducción en la enseñanza del español”
Beatriz Caballero Rodríguez, University of Canterbury, Nueva Zelanda
El propósito de esta comunicación es el de argüir la importancia de la introducción de la enseñanza de la traducción como parte de la metodología didáctica para el aprendizaje del español, en base a la doble función que ésta cumple. Por una parte, a través de la traducción, los estudiantes no sólo consolidarán los contenidos lingüísticos ya aprendidos a nivel gramatical y de vocabulario, sino que también serán más conscientes del papel que juegan en el uso del lenguaje factores como el contexto, el registro y el género. Por otra parte, la práctica guiada de la traducción fomentará que los estudiantes desarrollen una mayor sensibilidad hacia cuestiones culturales, precisamente por el énfasis que pone en la importancia del contexto. Con estos fines en mente, se propondrán estrategias y se mostrarán ejemplos de actividades que se pueden utilizar para la incorporación de la traducción en el aula. Dentro de este mismo marco, también se explorarán las posibilidades que el uso de Internet ofrece tanto para el profesor como para el estudiante de español. Para ello, compartiré los presupuestos metodológicos y estrategias adoptadas en el desarrollo de un nuevo curso de traducción a nivel de postgrado que se estrenará el año próximo en UC. Tras un breve tour virtual por dicho curso, y a modo de conclusión, se invitará a los oyentes a una reflexión sobre el papel de la traducción en el aula de ELE.
----------------------